2009年6月4日木曜日

一生ものの"サン・ロレンソ"

数日前、シウダ・エビータのペーニャのダミアンからfacebookを通して問い合わせがありました。
「"San Lorenzo"を日本語で書くと"サンロレンツォ"?」と。

     写真向かって右が今回の主役。

ある程度のことは自分で調べてきたわけですが、"サンロレンツォ"だとイタリア語の発音に基づいた表記になってしまいます。
私は、「スペイン語なら"サンロレンソ"か"サン・ロレンソ"だね、個人的にはスペースを表す"中黒"が入った後者の方が好き」と回答しました。

     すると今日、予想通りの結果が。

外国人からこの手の質問があった場合、だいたいこうなりますね。
しかし、この地球上でカタカナの"サン・ロレンソ"を体に刻みこんでいるのは彼だけではないだろうか?

GRANDE DAMIAN!!!